字多田ヒ力ルのトラヴェリング

ジタダヒチカラルの自由自在な動き回り方

イラクの国旗を翻訳してみた

 

 

 

 

イラクの国旗がこちら

 

 

真ん中に文字があんねん。

ここを翻訳すると

アッラーは偉大なり」

ってなんねんて。

 

 

つまり翻訳するとこうなる

f:id:jitada:20180116143138p:plain

 

 

ほんで、もし

イラクが「石田衣良・作」の略なんやったらこうなる

f:id:jitada:20180116143537p:plain

 

 

意味は「イッラーは石田なり」

 

 

※注意※

これはイラクの国旗をバカにしてるんじゃなくて

母国語に翻訳しても違和感あることって多いよね

っていう、おそらく世界共通の「あるある」と

石田衣良」をネタにしただけです。